| Επιστολικό μυθιστόρημα
Εισαγωγή, Επιμέλεια έκδοσης, Σημειώσεις: Oliver Harris
Μετάφραση από την αγγλική (αμερικανική): Γιώργος Γούτας
σσ. 239,
σχήμα 20,5 × 13 εκ.,
έκδοση χαρτόδετη
Απόπειρα, Αθήνα Ιούλιος 2010
I S B N (13): 978-960-537-125-8 |
William Burroughs and Allen Ginsberg •
The Yage Letters Redux (Edited by Oliver Harris), City Lights, 2006
(Πρώτη έκδοση, 1963)
»»
Το κλασικό επιστολικό μυθιστόρημα των William Burroughs και Allen Ginsberg μεταφράζεται για πρώτη φορά στη γλώσσα μας και κυκλοφορεί από την Απόπειρα.
Το κείμενο του οπισθόφυλλου
Τον Ιανουάριο του 1953 ο William Burroughs ξεκινά ένα εξερευνητικό ταξίδι στις ζούγκλες της Νότιας Αμερικής που θα κρατήσει επτά μήνες, αναζητώντας το
yage, το μυθικό παραισθησιογόνο και τηλεπαθητικό φυτό του Αμαζονίου (λίγο νωρίτερα, το
Junky έκλεινε με τη φράση «Το Γιαχέ ίσως να ’ναι το απόλυτο φτιάξιμο»). Παράλληλα, καταγράφει με ανθρωπολογικό ενδιαφέρον και σατιρικό βλέμμα την πολιτική και κοινωνική κατάσταση των χωρών που επισκέπτεται, την Κολομβία (που βρίσκεται σε εμφύλιο), το Εκουαδόρ και το Περού.
Δέκα χρόνια αργότερα, ο William Burroughs συνθέτει από τις επιστολές που έστελνε στον Allen Ginsberg και από τις σημειώσεις που κρατούσε στο ταξίδι του, μια επιστολικού τύπου αφήγηση των περιπετειών του, το
The Yage Letters, που κυκλοφόρησε από το City Lights το 1963. Το βιβλίο συμπλήρωναν οι ψυχεδελικές περιγραφές του Allen Ginsberg, που είχε ταξιδέψει και εκείνος στη Νότια Αμερική το 1960.
Ο Oliver Harris, που επιμελείται την παρούσα νέα έκδοση των
Επιστολών του Γιαχέ, από την οποία προέκυψε η ελληνική μετάφραση, επιστρέφει στα αρχικά χειρόγραφα και τα ταξιδιωτικά ημερολόγια των δύο αντρών για να ξεδιαλύνει την ιστορία της γένεσης του βιβλίου, ενώ στην εκτενή Εισαγωγή του εξιστορεί τη συναρπαστική και δαιδαλώδη πορεία του, αλλά και όψεις της πολιτισμικής του σημασίας. Στη νέα αυτήν έκδοση περιλαμβάνονται επίσης αδημοσίευτα κείμενα του William Burroughs και του Allen Ginsberg, που ρίχνουν νέο φως στη συγγραφική τους περιπέτεια.