Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Άλλεν Γκίνσμπεργκ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Άλλεν Γκίνσμπεργκ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

26.3.11

Άλλεν Γκίνσμπεργκ • Πλουτώνια ωδή

Άλλεν Γκίνσμπεργκ • Πλουτώνια ωδήΡαδιενεργή Νέμεση ήσουν άραγε εκεί στην αρχή, στη μαύρη Σιωπή, στη δίχως γλώσσα και οσμή έκρηξη της Απογοήτευσης;
Εγώ αποκαλύπτω τη Βαπτιστική σου Λέξη έπειτα από τέσσερα δισεκατομμύρια χρόνια
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
προκαλώ την οντότητά σου, αμφισβητώ την ίδια σου την ύπαρξή! Βροντοφωνάζω την αίτια και το αποτέλεσμά σου!

Από τη συλλογή Πλουτώνια ωδή και άλλα ποιήματα 1977-1980 του Άλλεν Γκίνσμπεργκ. Μετάφραση: Τάσος Σαμαρτζής

12.3.11

Η τραγικωμωδία του ταξιδιού

Το επιστολικό μυθιστόρημα των Μπάροουζ και Γκίνζμπεργκ

Γράφει ο Φώτης Τερζάκης | «Βιβλιοθήκη»,
Ελευθεροτυπία, Σάββατο 12 Μαρτίου 2011 »»

YageFronCover[2]William Burroughs
και Allen Ginsberg
Οι επιστολές του Γιαχέ
εισαγωγή-επιμέλεια:
Oliver Harris
μτφρ.: Γιώργος Γούτας
Απόπειρα, σ. 239,
ευρώ 17,04

 

 

Η μπιτ λογοτεχνική σκηνή, μεταξύ άλλων πραγμάτων, ανανέωσε ριζικά την ταξιδιωτική λογοτεχνία. Όχι μόνο επειδή το μοτίβο της περιπλάνησης, με όλες τις κοινωνικές, ψυχολογικές ή και οντολογικές συνδηλώσεις του, βρίσκεται στο επίκεντρο του συνόλου σχεδόν των γραπτών της αλλά κι επειδή, κατά έναν πολύ ειδικό τρόπο, συνέπλεξε αδιαχώριστα τις δύο διακριτές σημασίες που διατηρεί η αγγλική λέξη trip: από τη μία πλευρά το ταξίδι στον χώρο, την περιπλάνηση, την αλλαγή τόπων και πολιτισμικών οριζόντων, από την άλλη πλευρά το εσωτερικό «ταξίδι», την κατάδυση σε ανεξερεύνητα ψυχικά τοπία και την αποδόμηση των στοιχείων της προσωπικής ταυτότητας, εν πολλοίς και πρωτίστως με το μέσον παραισθησιογόνων φυτών ή χημικών.

22.12.10

Δύο γοητευτικά αναγνώσματα για το Σαββατοκύριακο

Burroughs/Zweig [Απόπειρα/Άγρα]
από το Bookspotting | 22 Δεκεμβρίου 2010. Burroughs
«Το Γιαχέ είναι ένα ταξίδι στο χωρόχρονο. Το δωμάτιο μοιάζει να τρέμει και να πάλλεται από κίνηση [... ] Η Σύνθετος Πόλη όπου το σύνολο των εκοδχών του ανθρώπινου είδους βρίσκεται καταγής αραδιασμένο σε μια πελώρια βουβή αγορά». Να τι έγραφε ο William S. Burroughs, στις 10 Ιουλίου του 1953, από τη Λίμα. Απόσπασμα μιας επιστολής προς τον Allen Ginsberg.

Διαβάστε τη συνέχεια στο Blogspotting »»

5.9.10

Το «Ουρλιαχτό» ως γκέι μανιφέστο

Το τολμηρό ποίημα του Γκίνσμπεργκ φανερώνει και μια άλλη του πλευρά μέσα από την ταινία των Ρ. Επστάιν και Τζ. Φρίντμαν.

Γράφει η Χρυσούλα Παπαϊωάννου | Κυριακάτικη Ελευθεροτυπἰα,
Κυριακή 5 Σεπτεμβρίου 2010 »»

«Είδα τα καλύτερα μυαλά της γενιάς μου διαλυμένα από την τρέλα, υστερικά, γυμνά και λιμασμένα, να σέρνονται μέσα στους νέγρικους δρόμους την αυγή γυρεύοντας μια αναγκαία δόση, χίπστερς με αγγελικά κεφάλια», απήγγελλε ο Άλλλεν Γκίνσμπεργκ το 1955, υψώνοντας μέσα από τους στίχους του «Ουρλιαχτού» τη φωνή των ποιητών μπίτνικ.   

Το «Ουρλιαχτό» ως γκέι μανιφέστο
Αριστερά ο Άαρον Τβέιτ ως Πίτερ Ορλόφσκι και δεξιά ο Τζέιμς Φράνκο ως Άλλεν Γκίνσμπεργκ στην ταινία «Howl».

23.7.10

William Burroughs και Allen Ginsberg • Οι επιστολές του Γιαχέ

William Burroughs και Allen Ginsberg • Οι επιστολές του Γιαχέ Επιστολικό μυθιστόρημα
Εισαγωγή, Επιμέλεια έκδοσης, Σημειώσεις: Oliver Harris
Μετάφραση από την αγγλική (αμερικανική): Γιώργος Γούτας
σσ. 239,
σχήμα 20,5 × 13 εκ.,
έκδοση χαρτόδετη
Απόπειρα, Αθήνα Ιούλιος 2010
I S B N (13): 978-960-537-125-8

William Burroughs and Allen Ginsberg • The Yage Letters Redux (Edited by Oliver Harris), City Lights, 2006
(Πρώτη έκδοση, 1963) »»

Το κλασικό επιστολικό μυθιστόρημα των William Burroughs και Allen Ginsberg μεταφράζεται για πρώτη φορά στη γλώσσα μας και κυκλοφορεί από την Απόπειρα.

Το κείμενο του οπισθόφυλλου

Τον Ιανουάριο του 1953 ο William Burroughs ξεκινά ένα εξερευνητικό ταξίδι στις ζούγκλες της Νότιας Αμερικής που θα κρατήσει επτά μήνες, αναζητώντας το yage, το μυθικό παραισθησιογόνο και τηλεπαθητικό φυτό του Αμαζονίου (λίγο νωρίτερα, το Junky έκλεινε με τη φράση «Το Γιαχέ ίσως να ’ναι το απόλυτο φτιάξιμο»). Παράλληλα, καταγράφει με ανθρωπολογικό ενδιαφέρον και σατιρικό βλέμμα την πολιτική και κοινωνική κατάσταση των χωρών που επισκέπτεται, την Κολομβία (που βρίσκεται σε εμφύλιο), το Εκουαδόρ και το Περού.

Δέκα χρόνια αργότερα, ο William Burroughs συνθέτει από τις επιστολές που έστελνε στον Allen Ginsberg και από τις σημειώσεις που κρατούσε στο ταξίδι του, μια επιστολικού τύπου αφήγηση των περιπετειών του, το The Yage Letters, που κυκλοφόρησε από το City Lights το 1963. Το βιβλίο συμπλήρωναν οι ψυχεδελικές περιγραφές του Allen Ginsberg, που είχε ταξιδέψει και εκείνος στη Νότια Αμερική το 1960.

Ο Oliver Harris, που επιμελείται την παρούσα νέα έκδοση των Επιστολών του Γιαχέ, από την οποία προέκυψε η ελληνική μετάφραση, επιστρέφει στα αρχικά χειρόγραφα και τα ταξιδιωτικά ημερολόγια των δύο αντρών για να ξεδιαλύνει την ιστορία της γένεσης του βιβλίου, ενώ στην εκτενή Εισαγωγή του εξιστορεί τη συναρπαστική και δαιδαλώδη πορεία του, αλλά και όψεις της πολιτισμικής του σημασίας. Στη νέα αυτήν έκδοση περιλαμβάνονται επίσης αδημοσίευτα κείμενα του William Burroughs και του Allen Ginsberg, που ρίχνουν νέο φως στη συγγραφική τους περιπέτεια.

9.4.10

Το Ουρλιαχτό του Άλεν Γκίνσμπεργκ στην Ελλάδα το 1978

Άρης Μπερλής | Ελευθεροτυπία, «Βιβλιοθήκη»,
Παρασκευή 9 Απριλίου 2010 »»

Το Ουρλιαχτό εκδόθηκε στην Αμερική το 1956, έγινε εμβληματικό ποίημα της γενιάς των χίπις τη δεκαετία του '60 και ήρθε στην Ελλάδα τη δεκαετία του ’70.

Μετέφραζα τα ποιήματα του Γκίνσμπεργκ στα τέλη της δεκαετίας του ’60, επί χούντας. Ήμουν εικοσιπενταετής και ηπίως χίπης (μακριά, αλλά περιποιημένα μαλλιά). Το κατά πόσον το μεταφράζειν μπιτ ποιητές αποτελούσε αντιχουντική και αντιστασιακή έκφραση δεν είμαι σε θέση να το πω, δεν θυμάμαι να είχα αυτή την αίσθηση, ή μπορεί και να την είχα και να το έχω ξεχάσει. Γεγονός είναι ότι τα ποιήματα του Γκίνσμπεργκ άρεσαν στη γενιά μου, όπως και του Γιεφτουσένκο, του Κατσαρού. Ηταν ποίηση ανατρεπτική, ειλικρινής (ό,τι κι αν αυτό σημαίνει), ηχηρή, ραψωδική· είχε μεγάλη ανάσα – το αντίθετο της κοντής ανάσας του Σεφέρη.

19.8.09

Greenpeace rocks!

Blogpost by mikeg — August 19, 2009
(από το Greenpeace USA»»

Allen Ginsberg

To celebrate the 40th anniversary of Woodstock (Aug. 15 to 18), Treehugger.com has been running a series of articles about the spirit of protest born in the 60s and how it has shaped activism today. I wrote a brief history for them about the role rock musicians have played in Greenpeace activism over the years, starting with the benefit concert by Joni Mitchell and James Taylor that started it all, up to today when Anti-Flag is helping us organize young punk rockers at the Warped Tour.
One thing I didn't touch on in the piece that came up in my research, which I think is really awesome, is that Allen Ginsberg was an "early advisor and mentor" to Greenpeace. I'm a big fan of Ginsberg's poetry, so it made me pretty proud to find this out, and I thought I'd share this picture of Ginsberg reading "Plutonian Ode" at a disarmament rally back in the 70s.
I'd also like to give a little plug to the fantastic book in which I found much of the info for the Treehugger piece as well as both pics you see here on this post. It's by Rex Weyler, a journalist and one of the first Greenpeace activists, and it's called Greenpeace: How a Group of Ecologists, Journalists, and Visionaries Changed the World.

Here's a little taste of the many photos awaiting you on the Treehugger post. This is my personal favorite: Jerry Garcia playing to a sold-out crowd at a Greenpeace benefit concert right here in San Francisco, on Pier 31, in front of the Greenpeace ship James Bay:

Jerry Garcia

The story of how this benefit concert featuring the Jerry Garcia Band came about and was pulled off in just five days is pretty fascinating. You can get a bit of it from my Treehugger post, but you'll have to pick up Rex Weyler's book to read the whole thing!

Photos © Rex Weyler

2.9.02

Άλλεν Γκίνσμπεργκ • Πλουτώνια ωδή και άλλα ποιήματα 1977-1980

Ποίηση
Μετάφραση από την αγγλική (αμερικανική): Τάσος Σαμαρτζής
σσ. 92, σχήμα 13 × 20,5 εκ., έκδοση χαρτόδετη
I S B N (13): 978-960-044-2
I S B N: 978-960-044-1
Απόπειρα, Δεύτερη έκδοση (με προσθήκες και διορθώσεις), Σεπτέμβριος 2002.
(Πρώτη έκδοση, Απόπειρα, 1983)

Επιλογή από το Allen Ginsberg • Plutonian Ode: Poems 1977–1980 (City Lights Publishers, 1981)

plod

Η Πλουτώνια Ωδή, που δίνει και τον τίτλο στην παρούσα συλλογή, είναι ένα μακροσκελές ποίημα, ομηρικής μορφής, για τον κατευνασμό του Πλούτωνα, (του εκατομμυριούχου Θεού του Κάτω Κόσμου και Κυρίου των Νεκρών) και των πυρηνικών υπουργείων του τρόμου.

Αφορμή για τον Άλλεν Γκίνσμπεργκ στάθηκε η παρατήρηση του Γκρέγκορυ Κόρσο ότι το διαρκείας 24.000 ετών Μεγάλο Έτος (ή Βαβυλωνιακό Έτος) ισούται με το χρόνο υποδιπλασιασμού του πλουτωνίου.

Η βόμβα που έπεσε στο Ναγκασάκι, το Μανχάτταν της Νέας Υόρκης, όπου έζησε ο συγγραφέας, μια συναυλία κλασικής μουσικής στο Ντουμπρόβνικ της Γιουγκοσλαβίας, οι εντυπώσεις από το τελευταίο του ταξίδι στη Γερμανία, το ποίημα της Σαπφώς «Φαίνομαι λίγο ν’ απέχω απ’ το θάνατο», αποτελούν μερικά από τα θέματα της παρούσας ποιητικής συλλογής, η οποία κλείνει με τη νιου γουέιβ επιτυχία «Capitol Air».

(Κείμενο από το οπισθόφυλλο της ελληνικής έκδοσης.) 

12.3.01

Η Πλουτώνια Ωδή στο Ποιητικό Βήμα

Δευτέρα 12 Μαρτίου 2001 »»
Allen Ginsberg. Πλουτώνια Ωδή
Το 1. Ποιητικό Βήμα ήταν αφιερωμένο στον ποιητή Άλλεν Γκίνσμπεργκ και στο ποίημά του «Πλουτώνια Ωδή».
Την εκδήλωση προλόγισε ο Πρόεδρος της Φιλεκπαιδευτικής Εταιρείας και Πρύτανης του Πανεπιστημίου Αθηνών Καθηγητής Γεώργιος Μπαμπινιώτης.
Mίλησαν οι κ.: Τάσος Σαμαρτζής (ποιητής - μεταφραστής), Τάσος Δενέγρης (ποιητής - μεταφραστής), Άρης Μπερλής (κριτικός και μεταφραστής λογοτεχνίας), Γιώργος Μπλάνας (ποιητής - κριτικός) και Ίκαρος Μπαμπασάκης (συγγραφέας).
Ποιήματα του Άλλεν Γκίνσμπεργκ διάβασαν οι πολιτικοί:
Νόρα Κατσέλη (βουλευτής ΠΑΣΟΚ), Βύρων Πολύδωρας (βουλευτής ΝΔ), και Πάνος Τριγάζης (Υπεύθυνος Διεθνών Σχέσεων ΣΥΝ).