28.4.21

Πάνος Κουτρουμπούσης • Το κεντράκι του Ταρζάν και άλλα παραμύθια

διηγήματα,
σσ. 192,
σχήμα 13 × 20,5 εκ.,
έκδοση χαρτόδετη,
I S B N: 978-960-537-302-3,
Λ.Τ. 14,00 € + Φ Π Α
Δεύτερη έκδοση: Απόπειρα, Απρίλιος 2021

Γιατί λείπουν κεφάλια ἀπ’ τὶς προτομές; Πῶς γίνεται ὁ Ταρζάν, ἕνας Ἰαπωνέζος κι ἕνας γονδολιέρης νὰ τραγουδᾶνε παλιὰ σουξέ ; Ὥς πότε θὰ ψάχνει ὁ Σπήντυ στοὺς σκουπιδότοπους τῆς Παλαιᾶς Ἀμερικῆς; Ποιός καὶ γιατί τραβολογάει ἐδῶ κι ἐκεῖ τὸν Μιστόκλη τὸν σάτυρο; Ποῦ ἔχει μείνει θαμμένος ὁ θησαυρὸς τοῦ Τιμπούρκιο Βάσκε; Πότε ἡ Σελήνη θὰ ὀνομάζεται Ματοφινιάϊς; Τί δὲν μπορεῖ νὰ ἐξηγήσει ὁ μονόχνωτος τοῦ Λυσσιατρείου; Γιατί ντρέπεται καὶ φοβᾶται ὁ μέγας ποιητής; Ὥς πότε θὰ κάνει παρέα μὲ τὸν Μνημόνιο ὁ Ἄμπο-Τακί; Καὶ τί τρέχει μὲ τὸν Ξένο μὲ παπούτσια, τὸν Σαδιστὴ μὲ τὰ σκυλιά του, τὸ δάχτυλο τοῦ Οὐρανομάγου καὶ τὸ φάντασμα τοῦ Μπεκρῆ;

Σὲ ὅλα αὐτά – καὶ πολλὰ ἄλλα – ἀπαντάει ἡ νέα συλλογὴ διηγημάτων τοῦ Πάνου Κουτρουμπούση Τὸ κεντράκι τοῦ Ταρζὰν καὶ ἄλλα παραμύθια, ὅπου ἡ συμπύκνωση τοῦ φανταστικοῦ καὶ τῆς σάτιρας, ἡ μεικτὴ γλώσσα καὶ μιὰ ἀπατηλὴ ἁπλότητα κρύβουν μυστικά…

23.4.21

Joseph Jacobs • Παραμύθια των Κελτών

Επιμέλεια:
Εικονογράφηση: John D. Batten
Μετάφραση (από την αγγλική): Δέσποινα Κερεβάντη και Γιάννης Βαλούρδος
σχήμα 13×20,5, σσ. 295
I S B N 960-537-017-4, 978-960-537-017-6
Σειρά: Του Κόσμου τα Παραμύθια • αρ. 16
Λ.Τ. 16,00 € (+ Φ Π Α)

Η μοίρα των Κελτών μέσα στη Βρετανική Αυτοκρατορία θυμίζει την τύχη των Ελλήνων ανάμεσα στους Ρωμαίους: «Κατέβαιναν γενναία στο πεδίο της μάχης, μα δεν είχαν ελπίδα να νικήσουν ποτέ». Παρ’ όλα αυτά, οι ηττημένοι Κέλτες υποδούλωσαν τον κατακτητή στην επικράτεια της φαντασίας, και η γλυκιά τους αιχμαλωσία αρχίζει από τη μικρή ηλικία, γράφει ο Joseph Jacobs προλογίζοντας τα παραμύθια που επέλεξε ο ίδιος, από τον τεράστιο όγκο των παραδόσεων του αρχαιότατου αυτού ινδοευρωπαϊκού λαού.
Το αποτέλεσμα είναι μια μοναδική συλλογή που περιλαμβάνει αντιπροσωπευτικούς θρύλους και περιπέτειες ονομαστών ηρώων, ταξίδια στους γοητευτικούς κόσμους νεραϊδών και των άλλων πλασμάτων της λαϊκής φαντασίας, καθώς και αστείες ιστορίες που σπιθοβολούν χιούμορ.
Τα παραμύθια των Κελτών είναι τα απαράμιλλα πνευματικά δημιουργήματα μιας ράτσας που έμελλε να επηρεάσει ολόκληρη την ιστορία της ευρωπαϊκής λογοτεχνίας.

22.4.21

Μόρρις Έντουαρντ Όπλερ • Παραμύθια των Απάτσι Τσιρικάουα

Επίμετρο: Scott Rushforth
Μετάφραση από την αγγλική (αμερικανική): Γιάννης Βαλούρδος και Δέσποινα Κερεβάντη
σχήμα: 13×20,5 εκ., σσ. 279
I S B N: 978-960-537-021-3
Πρώτη έκδοση: Απόπειρα, Αθήνα 1997
Δεύτερη έκδοση: Απόπειρα, Απρίλιος 2021
Σειρά: Του Κόσμου τα Παραμύθια • αρ. 17
Λ.Τ.: 16,00 € (+ ΦΠΑ)

Ανάμεσα στις χαρούμενες σκιές του δάσους το καλοκαίρι, ή τυλιγμένος στο υπαινικτικό σκοτάδι της μακριάς νύχτας του χειμώνα, ο Ινδιάνος αφηγητής παραμυθιών παίρνει αφορμές για να απλώσει το νήμα των ιστοριών του λαού του.
Οι ολοζώντανοι αυτοί μύθοι αποπνέουν το μοναδικό ήθος ενός πολιτισμού που αναπτύχθηκε σε εντελώς ιδιάζουσα συνάρτηση με το φυσικό κόσμο. Η φιλοσοφική τοποθέτηση του ανθρώπου μέσα στις δυνάμεις του σύμπαντος, η πάλη για την επιβίωση, οι καθημερινές πράξεις, που στην περίπτωση των Ινδιάνων πολλές φορές αποδεικνύονται συμβατές με την πιο υψηλή ποίηση, οι χιουμοριστικές περιπέτειες και τα τολμηρά σεξουαλικά ανέκδοτα, όλα έχουν τη θέση τους σ’ αυτήν τη συλλογή των προφορικών παραδόσεων που με πολλή συνέπεια και μεθοδικότητα κατέγραψε ο Αμερικανός ανθρωπολόγος Μόρρις Όπλερ στα μέσα περίπου του εικοστού αιώνα.
Το έργο του Μόρρις Όπλερ, με τις εκατό και πλέον ιστορίες των Απάτσι Τσιρικάουα – της φυλής τού πασίγνωστου Τζερόνιμο – παραμένει ως τις ημέρες μας βασική πηγή πληροφοριών όπου ανατρέχουν όσοι ενδιαφέρονται για τη φυλή των Απάτσι και τις προφορικές παραδόσεις των αυτόχθονων λαών τής Αμερικής.

15.1.21

Πάνος Κουτρουμπούσης: Οι εκδόσεις Απόπειρα επανεκδίδουν τα «Ἐν Αγκαλιᾶ de Κρισγιαοῦρτι y Otros Ταχυδράματα y Historias Περίεργες», «Στον Θάλαμο του Μυθογράφφ».

Athens Voice |  15 Ιανουαρίου 2021 »»

Ποιος ήταν ο Κρισγιαούρτι; Τι ήταν ο θάλαμος του Μυθογράφφ; Ποιος ήταν ο συγγραφέας, ποιητής, εικαστικός και μπίτνικ par excellence Πάνος Κουτρουμπούσης;

Πάνος Κουτρουμπούσης, όπως σημείωνε ο ίδιος στο βιογραφικό του, ἔγινε γνωστός ἀπὸ τὴν τεράστια συγγραφικὴ ἐργασία του ποὺ θὰ ἐκτελέσει ἀργότερα. Ἀνάμεσα στὰ σπουδαιότερα ἄγραφτα βιβλία του περιλαμβάνονται: ἡ φημισμένη τριλογία «Εἶμαι, Ἔλα κάτω, Εὐτυχῶς ποὺ πέθανα», τὰ ὀγκώδη μυθιστορήματα «Ὁ Ἄνθρωπος ποὺ ξέχασε τὸ μέλλον» καὶ «Μενιδιάτες τοῦ διαστήματος», καὶ οἱ νουβέλες «Ἡ Σφὶξ ἦταν ἄντρας», «Σκάσε βλάκα», «Ἡ Χρονοναυτικὴ Ἐκστρατεία», «Χαῖρε βάθος ἀμέτρητο» καὶ «Σάπια κρέατα».

Τώρα οι εκδόσεις Απόπειρα, 40 τόσα χρόνια μετά, επανεκδίδουν δύο από τα πρώτα αριστουργηματικά και βέβαια εξαντλημένα βιβλία του Πήτ Κουτρουμπούση, το Ἐν Αγκαλιᾶ de Κρισγιαοῦρτι y Otros Ταχυδράματα y Historias Περίεργες (πρώτη έκδοση το μακρινό 1978) και το Στον Θάλαμο του Μυθογράφφ.

Αν θέλετε λοιπόν να γνωρίσετε την ἀλλοπρόσαλλη ὀρδὴ ἀπὸ πεθαμένους μπεκρῆδες, ψυχοπαθεῖς καὶ ψυχιάτρους, ἄθλιους ἐξωγήινους, Αἰγύπτιους Φαραὼ καὶ μούμιες, συρρεαλιστὲς ἐγκληματίες, τὸν Βὰν Γκόγκ, διαβολομηχανές, ὑπνοβάτες, βουνίσιους χωριάτες, τὸν Μεγαλέξανδρο καὶ ἄλλους ἀρχαίους Ἕλληνες, βαμπίρους, λυκανθρώπους, βουδδιστές, τὸν Καραγκιόζη, τὸν ἐφευρέτη-πιλότο Μπέννεττ, ρινόκερους, στρατηγούς, βιβλιοπῶλες, Μενιδιάτες, μοχθηροὺς τῶν κόμιξ, ἄστεγους ρακοσυλλέκτες, παιδεραστές, Γιαπωνέζους, τυραννόσαυρους καὶ πτεροδάχτυλους, δίδυμους, κυτιοποιούς, τὸν Καπετάν ΚΔΩΑ, τὸν Μουλάρ, ἀνθρωποφάγους, μανούλια, ξεβράκωτους, τρομοκράτες, παρατημένα μωρά, κουρσάρους, τὸ τέρας τοῦ Φραγκεστάϊν καὶ πολλούς ἄλλους μέχρι καὶ ἁπλοὺς ἀνθρώπους, αγοράστε αυτά τα δύο βιβλία. Και μην ξεχνάτε, κρατάνε το παιδί σας αλυσοδεμένο!

29.12.20

Ελευθέριος Λεβαντής • Αγάπη στα σκουπίδια

νουβέλα,
επιμέλεια:
Χαριτίνη Ξύδη
σσ
. 107,
σχήμα 13 × 20,5 εκ.,
έκδοση χαρτόδετη,
I S B N: 978-960-537-300-9,
Λ.Τ. 10,00 € + Φ Π Α
Απόπειρα, Δεκέμβριος 2020


Η ερωτική δύση του Baby Boomer, το λυκόφως μιας ξέφρενης ζωής που τo στοιχειώνει το φάντασμα της αιώνιας αγαπημένης, η Χίμαιρα του ανύπαρκτου έρωτα με την Αιώνια Γυναίκα, το όραμα που σκοτώνει γλυκά.

Στο νέο του βιβλίο ο Ελευθέριος Λεβαντής μάς βυθίζει σε υπαρξιακούς στοχασμούς για την αλήθεια της Αγάπης, μέσα από κώδικες Σαμουράι, διδαχές ανιμιστών σαμάνων και ευρωπαϊκές φιλοσοφικές αξίες.

Το βιβλίο αυτό είναι στην πραγματικότητα ένα road movie που παρακολουθείς απνευστί ως την τελευταία σελίδα. Τα πλάνα του είναι απολύτως κινηματογραφικά και φορτισμένα με απαράμιλλο σασπένς. Είναι ακόμα σαν να εναλλάσσονται ρυθμικά, ο σκοτεινός θάλαμος περίκλειστου χώρου, με φωτεινούς υπαίθριους τόπους.

Συνιστάται  για πολλαπλές αναγνώσεις, όπου ο καθένας θα δώσει την δικιά του ερμηνεία και αντίστοιχα το δικό του τέλος και αυτή άλλωστε είναι η μαγεία του, κι ίσως υποδόρια να επιλέξετε εσείς, μέσω της ανάγνωσης, πώς και αν θα φτάσετε ως εκεί.

Υποδόρια αλλά και καταλυτική και η παρουσία της Χαριτίνης Ξύδη στην επιμέλεια του κειμένου.
Και όπως αναρωτιέται η μούσα του συγγραφέα:
«Πότε, αλήθεια, σκέπτεσθε να εκδώσετε τα βιβλία σας;»
«Δεν το σκέφτομαι προς το παρόν».
«Τι θα γίνει όταν κάποια μέρα… δεν θα είσθε κι ο νεότερος;»
«Δεν βαριέστε έτσι και αλλιώς υπάρχουν αμέτρητα βιβλία που ποτέ δεν θα διαβάσουμε, ομορφιές που ποτέ δεν θα δούμε, αισθήματα που ποτέ δεν θα νιώσουμε. Όλες μας οι αγάπες, αγάπες στα σκουπίδια…»

20.12.20

Άννα Βερροιοπούλου • Δαβίδ

νουβέλα
σσ
. 129,
σχήμα 13 × 20,5 εκ.,
έκδοση χαρτόδετη,
I S B N: 978-960-537-294-1,
Λ.Τ. 10,00 € + Φ Π Α
Απόπειρα, Δεκέμβριος 2020

Μια φιλοσοφική ιστορία μυστηρίου: ένας πρώην άγγελος, δυο έργα της Αναγέννησης, ο Τρελός του Ταρό, όλα μπλέκονται σε ένα παιχνίδι αναζήτησης. Αναζητώντας λύση σε ένα αίνιγμα, ο πρωταγωνιστής ψάχνει απαντήσεις στα μυστήρια της ζωής.

Ένα βιβλίο που ακροβατεί ανάμεσα στη μαγεία της αλήθειας και την αλήθεια της μαγείας. Όπως η πέτρα που ρίχνουμε στο νερό γίνεται κέντρο και αιτία για να δημιουργηθούν πολλοί κύκλοι και όπως ο ήχος διαχέεται κυκλικά στον αέρα, έτσι και κάθε σώμα που βρίσκεται μέσα στον φωτεινό αέρα αντανακλά ολόγυρα άπειρες εικόνες του. — Λεονάρντο Ντα Βίντσι

(Από το οπισθόφυλλο της έκδοσης.)

Ο Δαβίδ και η Μόνα αποτελούν προάγγελους της δυναμικής του παρόντος· μια διαχρονική αναβίωση, ένας ύμνος για την αλλαγή και τη συνύπαρξη, ένας συγχρονισμένος βηματισμός, μια παρέλαση υπαρκτών αναζητήσεων, μαγείας, μυστήριων και παρελθοντικών εικόνων. Μια αναζήτηση του ήρωα για το Αληθινό και το Συνειδητό, ενώ η ηρωίδα μεθοδικά και σκηνοθετημένα τον προσκαλεί σε μια χορογραφία του φανταστικού, του απρόοπτου. Άλλωστε, σύμφωνα με τον νόμο της διττότητας του χρόνου, ανάμεσα σε δυο αντιληπτές στιγμές, υπάρχει πάντα μια μη αντιληπτή, μια μικρή ασυνέχεια που αποτελεί σπόρο στην πλοκή του χρόνου, που δεν ξεπερνά το κατώφλι της συνείδησης. Συστήνεται να διαβαστεί το βιβλίο δυο φορές, μια για το αγαπήσετε και μια για να απολαύσετε τις κρυφές αλληγορίες των πρωταγωνιστών. – Πάνος Μαυρομμάτης
(από το Επίμετρο της έκδοσης.)

Η Άννα Βερροιοπούλου γεννήθηκε στην Αθήνα και σπούδασε Θαλάσσια Βιολογία και Ισπανική Γλώσσα και Πολιτισμό. Έχει δημοσιεύσει το παραμύθι Λίλυ και Λούσυ, Μικρή Σελήνη, 2019· και έχει μεταφράσει τη Μικρή ποιητική ανθολογία του Χουάν Ραμόν Χιμένεθ (Απόπειρα, 2011), τους Αυτόχειρες του Αντόνιο Ντι Μπενεντέττο (Απόπειρα, 2014), την Ονειροπαγίδα της Άνα Μαρία Σούα (Απόπειρα, 2015), τις Αναμνήσεις μιας νεκρής της Μαρία Λουίσα Μπομπάλ κ.ά.

19.12.20

Τρυφερές, στοχαστικές, συγκινητικές, ανθρώπινες

γράφει η Κυριακή Μπεϊόγλου | Η εφημερίδα των συντακτών,
Σάββατο 19 Δεκεμβρίου 2020 »»

Τη νύχτα που τρεμόσβηνε το λ («Απόπειρα»). Πολύ μου άρεσαν αυτές οι μικρές ιστορίες. Τρυφερές, στοχαστικές, συγκινητικές, ανθρώπινες. Ό,τι πρέπει γι’ αυτά τα δύσκολα Χριστούγεννα που επιστρέφουμε όλοι στον εαυτό μας.

Ο Χόρχε Λουίς Μπόρχες είχε κάποτε πει πως πάντα φανταζόταν τον παράδεισο σαν ένα είδος βιβλιοθήκης. Στους δύσκολους καιρούς της πανδημίας και του αναγκαστικού εγκλεισμού τα βιβλία μπορούν να γίνουν η πόρτα εξόδου μας σε κόσμους που δεν φανταζόμαστε. Καταλαβαίνοντας τον μεγάλο ρόλο τους εκδοτικοί οίκοι και βιβλιοπωλεία στέλνουν τα βιβλία τους στο σπίτι σας χωρίς να χρεώνουν μεταφορικά έξοδα. Κι αυτό είναι ένα μεγάλο βήμα για να πάρει επιτέλους το βιβλίο τη θέση που του αξίζει στον πολιτισμό της χώρας μας.

Είναι δύσκολο να επιλέξεις βιβλία για άλλους, πάντα το τι θα διαβάσει κάποιος είναι μια πολύ προσωπική επιλογή. Κατά τον Κάφκα τα «βιβλία που έχουμε ανάγκη είναι εκείνα που πέφτουν σαν τσεκούρι στην παγωμένη θάλασσα της ψυχής μας» ενώ κατά τον Όργουελ «τα καλύτερα βιβλία είναι εκείνα που μας λένε αυτά που ήδη ξέρουμε». Εμείς διαβάσαμε και σας προτείνουμε τα παρακάτω βιβλία. Για να τα διαβάσετε ή για να τα χαρίσετε αυτές τις πρωτόγνωρες γιορτές που έρχονται σε λίγες μέρες.