Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Γιάννης Ανδρέου. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Γιάννης Ανδρέου. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

9.5.25

Μάικλ Μούρκοκ • Ίδε ο άνθρωπος

νουβέλα
μετάφραση
από την αγγλική: Γιάννης Ανδρέου
σσ
. 121, σχήμα 13 × 20,5 εκ.,
έκδοση χαρτόδετη,
I S B N 978-960-7034-45-8,
δεύτερη έκδοση, Μάιος 2025
Λ.Τ.: 12,00 € (+ Φ Π Α)

Το Ίδε ο άνθρωπος είναι μια μηχανή του χρόνου που ο Γουέλλς δε θα μπορούσε να ονειρευτεί. — Brian W. Aldiss

Ο Μάικλ Μούρκοκ είναι για τον κόσμο της Ε.Φ. ό,τι ήταν ο Ε. Α. Πόε για το γοτθικό μυθιστόρημα… Συγγραφέας σπάνιου ταλέντου, καταπιάνεται με μια ιδέα τόσο επικίνδυνη και έξοχη που κανείς άλλος δε θα τολμούσε να την επεξεργαστεί. — The Guardian

Ο Χριστός υπήρξε ή είναι προϊόν της ανάγκης των ανθρώπων να πιστεύουν σε κάτι; Ο Καρλ Γκλογκάουερ θα αποφασίσει να ταξιδέψει με την πειραματική χρονομηχανή του σερ Τζέιμς και θα βρεθεί στο έτος 29 μ.Χ., στην Παλαιστίνη.

Ποιος ήταν πραγματικά ο Ιωάννης ο Βαπτιστής ; Και ποιος ήταν αυτός ο ηλίθιος στο σπίτι του ξυλουργού της Ναζαρέτ;

Σιγά σιγά ο Γκλογκάουερ ανακαλύπτει ότι πρέπει να πάρει ο ίδιος το γαϊδουράκι και να μπει στην Ιερουσαλήμ…

 

Ρόμπερτ Σέκλεΰ • Προσκύνημα στη Γη

διηγήματα
μετάφραση
από την αγγλική (αμερικανική): Γιάννης Ανδρέου
σσ
. 131, σχήμα 13 × 20,5 εκ.,
έκδοση χαρτόδετη,
I S B N 978-960-7034-44-1,
δεύτερη έκδοση, Μάιος 2025
Λ.Τ.: 12,00 € (+ Φ Π Α)

 

Η επιστημονική φαντασία του ενός λεπτού είναι η πραγματικότητα του επόμενου. Και ο Ρόμπερτ Σέκλεϋ βρίσκεται σ’ αυτό το κρίσιμο λεπτό μπροστά από τον υπόλοιπο κόσμο.
Γνωρίζει πραγματικά το μέλλον. Από το μπλοκάρισμα των ηλεκτρονικών υπολογιστών μπροστά στην τρέλα των ανθρώπων έως την αδυναμία των ολοκληρωτικών συστημάτων να ελέγξουν τα μέλη τους.
Από τη άσβεστη δίψα των καταναλωτών έως τον προγραμματισμένο έρωτα που έχει μεγαλύτερο βάθος, πάθος, ζέση από τον πραγματικό.

Ο Ρόμπερτ Σέκλεϋ (1928–2005) άρχισε να γράφει στις αρχές της δεκαετίας του πενήντα, κυρίως διηγήματα, τα οποία αγαπήθηκαν για την πρωτοτυπία τους, το χιούμορ τους και την κριτική τους διάθεση.
«Ένιωθα ότι κατά βάθος δεν έγραφα ΕΦ, αλλά κάτι σαν σχόλιο πάνω στην ΕΦ», παρατήρησε ο ίδιος.

10.6.20

Φίλιπ Κ. Ντικ • Όχι από το εξώφυλλό του

 

διηγήματα

Εισαγωγικό σημείωμα, Επιμέλεια, Σημειώσεις:
Γιώργος Γούλας
Μετάφραση: 
Γιάννης Ανδρέου
σσ. 143, σχήμα 13 × 20,5 εκ.,
έκδοση χαρτόδετη,
I S B N: 978 960 7034 35 9,
Λ.Τ. 12,00 € + Φ Π Α
Απόπειρα, Ιούνιος 2020 (Πρώτη έκδοση: Απόπειρα, 1991)

Τέσσερα διηγήματα, τέσσερις αποχρώσεις της ντίκειας αφήγησης.
Ο Χάστεν στέλνεται στο μέλλον για να βρει τι συνέβη και κατέρρευσε ο ανθρώπινος πολιτισμός…
Οι Γήινοι έχουν κερδίσει τον πόλεμο με τους Πρόξιους, αλλά για τον Μιλτ Μπισκλ κάτι δεν πάει καλά…
Ο Ντάγκλας Κουέιλ θέλει με πάθος να πάει στον Άρη. Η μόνη λύση είναι να του εμφυτεύσουν στη μνήμη του την ανάμνηση ενός ταξιδιού…
Όταν κλασικά έργα βιβλιοδετούνται με δέρμα γουμπ, παρουσιάζονται αλλοιώσεις στο περιεχόμενό τους…

10.4.19

Αβιανού Μύθοι

Μετάφραση (από αγγλικά, λατινικά): Γιάννης Ανδρέου
Εικονογράφηση: John Tenniel
Επιμέλεια: Γιώργος Μπλάνας
Επίμετρο: Jack Zipes
σσ. 151, σχήμα 13 × 20,5 εκ., έκδοση χαρτόδετη,
I S B N (νέο) : 978-960-537-264-4,
Λ.Τ. 12,00 € (+ Φ Π Α),
Δεύτερη (νέα) έκδοση: Απρίλιος 2019
(Πρώτη έκδοση: Απόπειρα, Νοέμβριος 2000).



Όταν μιλάμε για μύθους το μυαλό όλων πηγαίνει στον Αίσωπο και ποτέ στον Αβιανό. Η ιστορία δεν φέρθηκε με ιδιαίτερη ευγένεια στον Αβιανό. Σε αντίθεση με τον Αίσωπο, οι μελέτες για το έργο και τη ζωή του Αβιανού είναι πολύ λίγες, αν και οι μύθοι του ήταν πολύ αγαπητοί το Μεσαίωνα, όπως φαίνεται από το μεγάλο αριθμό χειρογράφων που έχουν βρεθεί, και το έργο του βοήθησε να διατηρηθεί ζωντανή η αισωπική παράδοση. Η επιρροή των μύθων του Αβιανού μπορεί να ανιχνευθεί σε σχολικά εγχειρίδια και σε έργα πολλών Λατίνων συγγραφέων, και είναι δύσκολο να πει κανείς γιατί έχασαν τη δημοτικότητά τους. Οι μύθοι του, στο σύνολο τους, δείχνουν έναν κόσμο ρευστό και σε σύγχυση, όπου η πονηριά όσο και το χιούμορ είναι τα μόνα που σώζουν τους ανθρώπους και, θα μπορούσε κανείς να προσθέσει, τον ίδιο τον Αβιανό. Αν και παραμένει πιστός στο αισωπικό πνεύμα της απλής ιστορίας, δεν είναι λίγες οι φορές που επιλέγει να διδάξει με την υπερβολή, και συχνά στις ιστορίες του δίνει μια ειρωνική τροπή που προκαλεί τον αναγνώστη να αναρωτηθεί για τα παραδοσιακά αξιώματα και τα στερεότυπα.

(Κείμενο από το Επίμετρο του Τζακ Ζάιπς.)

5.10.17

Τροχιές στην Επιστημονική Φαντασία • Μια σύνοψη από το GreekComics

από το leonidio, GreekComics | Πέμπτη 5 Οκτωβρίου 2017 »» 

Το 1991 οι εκδόσεις Απόπειρα, που μέχρι τότε ήταν γνωστές σε εμένα κυρίως από μεταφράσεις των έργων του Τσαρλς Μπουκόφσκι, εξέδωσαν μια από τις καλύτερες από πλευράς περιεχομένου και ποιοτικότερες από πλευράς έκδοσης σειρές Επιστημονικής Φαντασίας στην Ελλάδα, την οποία ονόμασαν Τροχιές στην Επιστημονική Φαντασία.

Την επιμέλεια της σειράς την είχε ο μεταφραστής Γιάννης Ανδρέου, ο οποίος έκανε εξαιρετικές επιλογές στη σειρά. Για του λόγου το αληθές, η λίστα κυκλοφορίας είναι η εξής:

16.12.05

Barry McRae • Miles Davis

The man with the horn

Επιλογή δισκογραφίας:
Tony Middleton
Μετάφραση: Έφη Καλλιφατίδη,
Επιμέλεια: Γιάννης Ανδρέου

I S B N 960-537-076-Χ,
Χαρτόδετη έκδοση, 14 × 18 εκ., σσ. 175,
Απόπειρα, Αθήνα 2005

Η εξιστόρηση της πορείας του μουσικού που σφράγισε την εξέλιξη της τζαζ για μισό αιώνα, και ένας οδηγός δισκογραφίας, φιλμογραφίας και βιβλιογραφίας για όσους θέλουν να γνωρίσουν καλύτερα ή να ξαναθυμηθούν τον Miles Davis και το έργο του.

Ο Σταύρος Σταυρόπουλος γράφει στην Καθημερινή (12.03.2006): «Μάιλς Ντέιβις, ένας μάγος με τρομπέτα» »».

1.1.92

Ρόμπερτ Σέκλεϋ • Προσκήνυμα στη Γη

Ρόμπερτ Σέκλεϋ • Προσκύνημα στη Γη νουβέλα
Σειρά: Τροχιές στην Ε.Φ., αρ. 3
Μετάφραση από την αγγλική (αμερικανική): Γιάννης Ανδρέου
σσ. 93,
σχήμα 13 × 20,5 εκ.,
έκδοση χαρτόδετη,
Απόπειρα,
Αθήνα 1992
I S B N: 960-7034-44-9