26.10.08
Το έργο του Δημήτρη Γκενεράλη Βερολίνο 1989, ιστορίες μιας πόλης, στο Απλό Θέατρο
Ο Καλλιτεχνικός Οργανισμός Φάσμα του Αντώνη Αντύπα παρουσιάζει φέτος στη Νέα Σκηνή του Απλού Θεάτρου το έργο Βερολίνο 1989, ιστορίες μιας πόλης. Η παράσταση βασίζεται στο ομώνυμο βιβλίο του Δημήτρη Γκενεράλη, σε δραματουργική επεξεργασία του σκηνοθέτη Άρη Τρουπάκη από κοινού με τον συγγραφέα και τους επτά ηθοποιούς.
Το έργο Βερολίνο 1989, ιστορίες μιας πόλης, αναφέρεται στη πτώση του Τείχους του Βερολίνου στις 9 Νοεμβρίου 1989. Είμαστε στις τελευταίες ημέρες του Ανατολικού Βερολίνου. Παρακολουθούμε τη ζωή των ηρώων, του Βόλφ, της Λάουρας και του Χάνς, μιας γενιάς που άσκησε έντονη κριτική στην κρατική εξουσία και που δεν έπαψε ποτέ να ονειρεύεται τα μεγάλα ταξίδια σε ξένες χώρες και ηπείρους και να ελπίζει σε ένα καλύτερο μέλλον. Πρόκειται για αυτή τη γενιά ανατολικογερμανών, η οποία μόλις κλήθηκε να σταθεί στα πόδια της, να ζήσει, να εργαστεί και ν’ αποτελέσει το μέλλον της Δυτικής Γερμανίας, χάθηκε για πάντα μαζί με το τείχος του Βερολίνου, αφήνοντας πίσω της ερωτηματικά και άλυτους γρίφους. Κάποιοι άντεξαν και έγιναν ευτυχισμένοι, κάποιοι κατάφεραν να ξεφύγουν και να ξεκινήσουν μια νέα ζωή ξεχνώντας το παρελθόν και κάποιοι έμειναν να περιπλανιούνται χαμένοι μέσα στις δυτικές κοινωνίες που δημιουργήθηκαν επάνω στα ερείπια της μεταπολεμικής Γερμανίας.
----------------------
Τείχος Βερολίνου: ταξίδι πίσω στο χρόνο. Γράφει η Σωτηρία Ματζίρη. Η παράσταση με το έργο του Δημήτρη Γκενεράλη σε σκηνοθεσία Άρη Τρουπάκη στο «Απλό Θέατρο». Ελευθεροτυπία (Σάββατο 22.11.2008 >>).
23.10.08
Beat Happening
Τoυ Αλέξη Καλοφωλιά
μεταφραστή και μουσικού, μέλους των συγκροτημάτων Last Drive και Earthbound
(Από την Athens Voice, 23.10.2008)
Tα βιβλία της Απόπειρας μας άνοιξαν πύλες μαγικές: Γκίνσμπεργκ, Κέρουακ, Μπάλαρντ, Μπάροουζ, Μπόουλς, Φάντε, Σπίνραντ, αλλά και Κουτρουμπούσης, Παπαδημητρίου, Καρούζος κ.ά. Παράλληλα, έχουν προσφέρει στην ελληνική μουσική βιβλιογραφία εκδόσεις αναφοράς για τα μπλουζ και την τζαζ. Από το 1981, ο Σαράντης Κορωνάκος και ο Λεωνίδας Καραγκούνης αποδεικνύουν με επιμονή ότι ποιότητα, συνέπεια και φαντασία μπορούν να συμβαδίσουν. Βρίσκω την ευκαιρία να πω δυο λόγια μαζί τους στο γνωστό στέκι της Απόπειρας, στην οδό Ναυαρίνου.
μεταφραστή και μουσικού, μέλους των συγκροτημάτων Last Drive και Earthbound
(Από την Athens Voice, 23.10.2008)
Tα βιβλία της Απόπειρας μας άνοιξαν πύλες μαγικές: Γκίνσμπεργκ, Κέρουακ, Μπάλαρντ, Μπάροουζ, Μπόουλς, Φάντε, Σπίνραντ, αλλά και Κουτρουμπούσης, Παπαδημητρίου, Καρούζος κ.ά. Παράλληλα, έχουν προσφέρει στην ελληνική μουσική βιβλιογραφία εκδόσεις αναφοράς για τα μπλουζ και την τζαζ. Από το 1981, ο Σαράντης Κορωνάκος και ο Λεωνίδας Καραγκούνης αποδεικνύουν με επιμονή ότι ποιότητα, συνέπεια και φαντασία μπορούν να συμβαδίσουν. Βρίσκω την ευκαιρία να πω δυο λόγια μαζί τους στο γνωστό στέκι της Απόπειρας, στην οδό Ναυαρίνου.
19.10.08
John Coltrane και 13 ποιήματα για την Jazz
Γράφει ο Νίκος Λέκκας | Εποχή,
Κυριακή 19 Οκτωβρίου 2008) »»
Επειδή στην εφημερίδα φιλοξενούμαι σε σελίδα μουσικής, αλλά η μονομανία μου αφορά την ποίηση αποφάσισα να γράφω για ένα μουσικό βιβλίο. Ο λόγος για την ποιητική συλλογή του άξιου ποιητή και μεταφραστή κυρίως της μπιτ γενιάς Γιάννη Λειβαδά John Coltrane και 13 ποιήματα για την Jazz. Την συλλογή αυτή μας την έκανε δώρο ο 38 ετών τότε Γιάννης σε συνεργασία με τις εκδόσεις Απόπειρα. Το βιβλίο αυτό με το μαύρο φόντο, τα γράμματα γραφομηχανής που χρησιμοποιούνται δηλώνουν ευθύς εξαρχής τον λόγο ύπαρξης του. Την επέκταση της μουσικής στην γλώσσα. Στην μουσικότητα της ποίησης. Στην ποιητικότητα της μουσικής.
Κυριακή 19 Οκτωβρίου 2008) »»
Επειδή στην εφημερίδα φιλοξενούμαι σε σελίδα μουσικής, αλλά η μονομανία μου αφορά την ποίηση αποφάσισα να γράφω για ένα μουσικό βιβλίο. Ο λόγος για την ποιητική συλλογή του άξιου ποιητή και μεταφραστή κυρίως της μπιτ γενιάς Γιάννη Λειβαδά John Coltrane και 13 ποιήματα για την Jazz. Την συλλογή αυτή μας την έκανε δώρο ο 38 ετών τότε Γιάννης σε συνεργασία με τις εκδόσεις Απόπειρα. Το βιβλίο αυτό με το μαύρο φόντο, τα γράμματα γραφομηχανής που χρησιμοποιούνται δηλώνουν ευθύς εξαρχής τον λόγο ύπαρξης του. Την επέκταση της μουσικής στην γλώσσα. Στην μουσικότητα της ποίησης. Στην ποιητικότητα της μουσικής.
9.10.08
Δημήτρης Γκενεράλης • Βερολίνο 1989: Ιστορίες μιας πόλης
δεύτερη έκδοση
Επανακυκλοφορεί σε νέα (δεύτερη) έκδοση, με την ευκαιρία της παράστασης Βερολίνο 1989 από το Απλό Θέατρο »».
I S B N 960-537-074-3,
σσ. 127, 13 × 20,5 εκ.
Αλυσιδωτές ιστορίες-διηγήματα μιας παρέας απλών νέων Βερολινέζων και της πόλης τους, του Ανατολικού Βερολίνου, με φόντο τις συγκλονιστικές πολιτικές εξελίξεις του 1989 που κατέληξαν στην πτώση του Τείχους.
Μία ανασύνθεση μέσα από τη λογοτεχνία αυθεντικού κατ’ αρχάς υλικού που συνέλεξε ο Δημήτρης Γκενεράλης στο Βερολίνο λίγο μετά την πτώση τού Τείχους. Οι απλοί άνθρωποι, το συνήθως βουβό υποκείμενο της Ιστορίας, αποκτούν δικαίωμα φωνής.
Το βιβλίο συνοδεύεται από Παράρτημα: (α) «Βιογραφία της Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας» • (β) «Αφηγήσεις» δυο κατοίκων του Ανατολικού Βερολίνου για τη νύχτα της ανέγερσης κι εκείνη της πτώσης του Τείχους • και (γ) «Γλωσσάριο για την Ανατολική Γερμανία».
είπαν για το Βερολίνο 1989
. . . Το υλικό είναι πρόσωπα του Ανατολικού Βερολίνου, όπου ο αφηγητής (με ένα φρόνημα που δεν μπορεί να είναι άσχετο προς τη γερμανική ζωή και τα ανάλογα διαβάσματα) δίνει μια αποκαλυπτική εικόνα της κλειστής κοινωνίας χωρίς να κάνει ουδεμία κατάχρηση. Για έναν τόσο νέο άνθρωπο το βιβλίο είναι κατόρθωμα . . .
— Κωστής Παπαγιώργης, Αθηνόραμα (05.05.2005)
. . . Λογοτεχνία της πόλης, με προτέρημά της το ρεαλισμό, αποστασιοποιημένο ύφος και λιτή αφήγηση από έναν νέο συγγραφέα . . . — Σταύρος Σταυρόπουλος, Μετρό (17.6.2005)
. . . ο Δημήτρης Γκενεράλης στο πρώτο του βιβλίο Βερολίνο 1989 που κυκλοφόρησε πριν από 2 μήνες από τις εκδόσεις Απόπειρα, ρίχνει μια διεισδυτική και τρυφερή ματιά σε μια από τις ειρηνικές επαναστάσεις της εποχής μας . . . — Ιωάννα Σωτήρχου, Ελευθεροτυπία (20.01.2005)
. . . Οι ήρωες του βιβλίου του Δημήτρη Γκενεράλη διαποτίζονται από μια τρυφερότητα που χρωματίζει τα πάντα . . .
— Αγγελική Μπιρμπίλη, Athens Voice (03.02.2005)
1.10.08
Δημήτρης Προύσαλης • Ελληνόφωνα παραμύθια από την Κάτω Ιταλία
Πρόλογος, Επιμέλεια, Σημειώσεις: Δημήτρης Προύσαλης
Μετάφραση: Λένα Ταχμασίδου, Σοφία Παινέση, Χαρούλα Βαρδακούλια και Ευγενία Αποστόλου
σσ. 207, σχήμα 13 × 20,50 εκ., έκδοση χαρτόδετη
I S B N: 978 960 537 103 6,
Σειρά: Του Κόσμου τα Παραμύθια • αρ. 28
Πρώτη έκδοση: Απόπειρα, Αθήνα Οκτώβριος 2008
Είναι μεγάλη η χαρά να ανακαλύπτεις δρόμους που φέρνουν στο φως κοινά στοιχεία τού ψυχικού κόσμου του ανθρώπου αλλά και του πολιτισμού του, όπως αυτά αποτυπώνονται μέσα από το συμβολικό λόγο των λαϊκών ιστοριών και καταγράφονται στις συλλογές των μελετητών.
Για μια ακόμη φορά η Απόπειρα πρωτοτυπεί στην έκδοση παραμυθιακής συλλογής, δίνοντας στο αναγνωστικό κοινό μια ξεχωριστή ευκαιρία να έρθει σε επαφή με υλικό σπάνιο και σημαντικό, που αφορά ένα κομμάτι του ελληνισμού εκτός της ελλαδικής επικράτειας, μακρινού γεωγραφικά μα και τόσο κοντινού μας, μέσα από τα παραμύθια του, που κινήθηκαν σε κοινούς αφηγηματικούς άξονες με την εντός Ελλάδας μυθοπλαστική δημιουργία.
Μετάφραση: Λένα Ταχμασίδου, Σοφία Παινέση, Χαρούλα Βαρδακούλια και Ευγενία Αποστόλου
σσ. 207, σχήμα 13 × 20,50 εκ., έκδοση χαρτόδετη
I S B N: 978 960 537 103 6,
Σειρά: Του Κόσμου τα Παραμύθια • αρ. 28
Πρώτη έκδοση: Απόπειρα, Αθήνα Οκτώβριος 2008
Είναι μεγάλη η χαρά να ανακαλύπτεις δρόμους που φέρνουν στο φως κοινά στοιχεία τού ψυχικού κόσμου του ανθρώπου αλλά και του πολιτισμού του, όπως αυτά αποτυπώνονται μέσα από το συμβολικό λόγο των λαϊκών ιστοριών και καταγράφονται στις συλλογές των μελετητών.
Για μια ακόμη φορά η Απόπειρα πρωτοτυπεί στην έκδοση παραμυθιακής συλλογής, δίνοντας στο αναγνωστικό κοινό μια ξεχωριστή ευκαιρία να έρθει σε επαφή με υλικό σπάνιο και σημαντικό, που αφορά ένα κομμάτι του ελληνισμού εκτός της ελλαδικής επικράτειας, μακρινού γεωγραφικά μα και τόσο κοντινού μας, μέσα από τα παραμύθια του, που κινήθηκαν σε κοινούς αφηγηματικούς άξονες με την εντός Ελλάδας μυθοπλαστική δημιουργία.
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)