I S B N: 978-960-537-072-5
Σειρά: Του Κόσμου τα Παραμύθια • αρ. 22
Πρώτη έκδοση: Απόπειρα, Αθήνα 2004
Ελληνική πεζογραφία
σσ. 79, σχήμα 13 × 20,5, έκδοση χαρτόδετη
I S B N: 978-960-537-068-8
Απόπειρα, Αθήνα 2004
Όπως πάντα, οι ήρωές μας ακροβατούν στα όρια μεταξύ σοβαρού και γελοίου. Όπως πάντα, σημαντικό ρόλο ώστε να προσεγγίσουν το στόχο τους θα παίξει μια ωραία γυναίκα, που…
Μια διασκεδαστική νουβέλα.
ποίηση
σσ. 61, σχήμα 13 χ 20,5 εκ.
Απόπειρα, Πρώτη έκδοση, Αθήνα 2004
ISBN 960-537-071-9,
ISBN-13 978-960-537-071-8
Επιλογή, Επίμετρο: Frédéric Morvan
Μετάφραση: Έλενα Αναστασακη
Εικονογράφηση: Mette Ivers
σσ. 127
ISBN 960-537-069-7
Ο Giuseppe Pitrè (1841–1916) αφιερώθηκε στην απαθανάτιση του σικελικού πολιτισμού. Γιατρός, ιστορικός, φιλόλογος, ιδρυτής του Μουσείου Σικελικής Εθνογραφίας, καθηγητής της «Λαϊκής ψυχογραφίας» στο Πανεπιστήμιο του Παλέρμου, καταγράφει τα παραμύθια, την ιστορία, τα τραγούδια, τους θρύλους, τις παροιμίες, τη λαϊκή ποίηση, τις γιορτές, τα παιδικά παιχνίδια, τις επικήδειες τελετουργίες, τα γιατροσόφια — τον ενδιαφέρουν όλα.
Τα παραμύθια τα συλλέγει απευθείας από τους παραμυθάδες, τα καταγράφει λέξη προς λέξη, χωρίς την παραμικρή παρεμβολή. Οι περισσότεροι από τους παραμυθάδες είναι παραμυθούδες (αυτός είναι εξάλλου και ο όρος που χρησιμοποιούν στα ιταλικά). Και ο Pitrè λυπάται που δεν μπορεί να μεταφέρει όλο το ταλέντο με το οποίο τα αφηγούνται: μάτια που γουρλώνουν, χέρια που χειρονομούν, κίνηση όλου του κορμιού που σηκώνεται απότομα ή κάνει το γύρο του δωματίου, φωνή που αλλάζει με κάθε καινούριο πρωταγωνιστή…
Ο Giuseppe Pitrè με το Fiabe, novelle e racconti popolari siciliani . . . (1875) μας παραδίδει την πιο μεγάλη συλλογή λαϊκών παραμυθιών της Σικελίας. Ένα έργο που εμπνέει ταπεινοφροσύνη η πληρότητά του, και συγχρόνως αποτελεί τον καλύτερο τρόπο να γνωρίσει κανείς τη Σικελία, το μεγάλο ελληνορωμαϊκό νησί που κατακτήθηκε διαδοχικά από Άραβες, Νορμανδούς, Γάλλους και Ισπανούς, που άφησαν τα ίχνη τους και συνέβαλαν στη δημιουργία του πολιτισμικού μωσαϊκού της.