1.11.94

Παραμύθια από την Περσία

Μετάφραση από τη γερμανική: Γιάννης Βαλούρδος
Επίμετρο: Inge Hoepfner (Ίγκε Χαίπφνερ)
σσ.175, σχήμα 13 × 20,5 εκ., έκδοση χαρτόδετη
I S B N: 960-7034-70-8
Απόπειρα, Πρώτη έκδοση, Αθήνα Νοέμβριος 1994
Σειρά: Του Κόσμου τα Παραμύθια • αρ. 2


Δίπλα στα άγνωστα έξω από την Περσία παραμύθια φημισμένων παραμυθάδων, που ως πρόσφατα διέτρεχαν τη χώρα διηγούμενοι τις ιστορίες τους σε δημόσιες πλατείες και καφενέδες, ή ανώνυμων αφηγητών, στη συλλογή αυτή περιέχονται και γνωστά παραμύθια, όπως αυτό της Τουραντώ με την αδιαμφισβήτητη λογοτεχνική σημασία (χάρη στις δραματικές διασκευές του Σίλλερ και του Μπρεχτ, και την ομώνυμη όπερα του Πουτσίνι), που η παλαιότερη παραλλαγή του βρίσκεται στο Χαφτ Πεϊκάρ (12. αιώνας) του γνωστού από το Ισκανταρνάμα, όπου εξιστορεί το έπος του Μεγαλέξανδρου στην ξηρά και τη θάλασσα, Πέρση ποιητή Νιζάμη.
Ανθρωποφάγοι δαίμονες, η Πολιτεία της Πέτρας, αινιγματικές πριγκίπισσες, αριστοτέχνες απατεώνες, η χώρα των τρελών, προσφέρουν μια ιδέα από την ποικιλία και τον πλούτο των περσικών παραμυθιών.
Βεζίρηδες και μάντεις, δερβίσηδες και καδήδες, ζητιάνοι και σάχηδες ζουν και αναπνέουν σ’ αυτά τα παραμύθια που μαγεύουν με την ποίηση, την αφοπλιστική απλότητα το χρώμα και το χιούμορ τους.

Δεν υπάρχουν σχόλια: