24.5.12

Ζόραν Πέσιτς Σίγμα • Τρένο για έναν επιβάτη και Άπιαστος χρόνος

Воз за једног путника / Τρένο για έναν επιβάτη
Неухватљиво време / Άπιαστος χρόνος

Δύο ποιητικές συλλογές, έκδοση δίγλωσση (ελληνικά/σερβικά)
Φωτογραφίες: Ένη Κούκουλα,
Μετἀφραση: Μόμα Ράντιτς,
σσ. 127, σχήμα 17 × 23,5 εκ., έκδοση χαρτόδετη,
Απόπειρα, Αθήνα, Μάιος 2012
I S B N: 978-960-537-151-7

Ζόραν Πέσιτς Σίγμα • Τρένο για έναν επιβάτη και Άπιαστος χρόνος

Оклопни воз Θωρακισμένο τρένο

Ништа не може да уђе
ништа не може да изађе

Идем по линији
и право и лево
и кад ме заноси
и кад ме враћа уназад
тужан је осмех
свирача по нотама

На том путу
све ћеш уништити

туга је онај вишак
кад између слободе и љубави
одабереш слободу

Τίποτα δεν μπορεί να μπει
τίποτα δεν μπορεί να βγει

Βαδίζω στη γραμμή
και ευθεία και αριστερά
κι όταν με κάνει να γέρνω
κι όταν με πηγαίνει πίσω
θλιμμένο είναι το χαμόγελο
του μουσικού που διαβάζει νότες

Σ’ αυτόν το δρόμο
θα καταστρέψεις τα πάντα

η θλίψη είναι κείνο που περισσεύει
όταν ανάμεσα στην ελευθερία και την αγάπη
διαλέξεις την ελευθερία

(από το Τρένο για έναν επιβάτη)

 

Φωτογραφία: Πόντιακ GTO

Фотографија: Понтијак ГТО Φωτογραφία: Πόντιακ GTO

Где је возач ових кола
непрописно паркираних
у недођији
онај облачић у углу
нико не вози
замиче одмиче
просто на ветрићу
залутали лепет
анђеоских крила

Ени, хајде да провозамо
један круг
око познатог нам света
шта ти све остаје
за фотографисање
неосветљено
а иза свих путева
бљесак на шофершајбни :
сунце из прошлости
довлачи ону најбољу тугу

ову фотографију
слушамо
уз музику Тома Вејтса

Πού είναι ο οδηγός αυτού του αμαξιού
παράνομα σταθμευμένου
στο πουθενά
το μικρό σύννεφο στην άκρη
κανείς δεν το οδηγεί
φεύγει απομακρύνεται
απαλά με το αεράκι
περιπλανώμενο
φτερούγισμα αγγέλων

Ένη, έλα να κάνουμε
ένα γύρο
του γνωστού μας κόσμου
πολλά περιμένουν
φωτογράφιση
αφώτιστα
και πίσω απ’ όλους τους δρόμους
η λάμψη στο παρμπρίζ
ένας ήλιος απ’ τα παλιά
ζωντανεύει την καλύτερή μας λύπη

αυτή τη φωτογραφία
την ακούμε
με τη μουσική του Τομ Γουέιτς

   

(Από τον Άπιαστο χρόνο)

____________

Ζόραν Πέσιτς Σίγμα

sigma

Ο Ζόραν Πέσιτς Σίγμα (Μπέλα Τσέρκβα, 1960) ζει στη Νις και εκδίδει το περιοδικό για τη λογοτεχνία, την τέχνη και τον πολιτισμό Γκράντινα. Έχει δημοσιεύσει τις ποιητικές συλλογές: Ρεύμα, 1983· Το κενό οργιάζει, 1992· Η σκιά του κάκτου — ένα έπος για το φόβο, 1993· Η άνεση της ανοησίας, 2004· Τρένο για έναν επιβάτη, 2008. Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στα πολωνικά, βουλγαρικά, ρουμάνικα, ουγγρικά και σλαβομακεδονικά.

Δεν υπάρχουν σχόλια: