νουβέλα
Επετειακή επανέκδοση
Julio Cortázar (1914–1984)
100 años
Αντί Εισαγωγής: Gabriel García Márquez, «Julio Cortázar»
Μετάφραση: Μάγια Μαρία Ρούσσου
σσ. 126, σχήμα 13× 20,5 εκ.,
έκδοση χαρτόδετη,
I S B N 978-960-7034-00-7,
δεύτερη έκδοση, Απόπειρα, Οκτώβριος 2014
(πρώτη έκδοση: Σεπτέμβριος 1988)
Κανείς δεν ξέρει τι κυνηγά ο Τζόνυ, αλλά έτσι είναι, βρίσκεται εδώ, στη μουσική του, στα ναρκωτικά, στα παράλογα λόγια του, στα ποιήματα του Ντύλαν Τόμας, σ’ ολόκληρο τον φτωχοδιάβολο που είναι ο Τζόνυ και που τον μεγαλύνει και τον μετατρέπει σ’ ένα ζωντανό παραλογισμό, σ’ έναν κυνηγό δίχως χέρια και πόδια.
Επετειακή επανέκδοση
Julio Cortázar (1914–1984)
100 años
Αντί Εισαγωγής: Gabriel García Márquez, «Julio Cortázar»
Μετάφραση: Μάγια Μαρία Ρούσσου
σσ. 126, σχήμα 13× 20,5 εκ.,
έκδοση χαρτόδετη,
I S B N 978-960-7034-00-7,
δεύτερη έκδοση, Απόπειρα, Οκτώβριος 2014
(πρώτη έκδοση: Σεπτέμβριος 1988)
Αυτή η τζαζ απορρίπτει κάθε εύκολο ερωτισμό, κάθε βαγκνερισμό […], για να τοποθετηθεί σ’ ένα πλαίσιο φαινομενικά χαλαρό, όπου η μουσική μένει σε απόλυτη ελευθερία, έτσι όπως η ζωγραφική λυτρωμένη από την παραστατικότητα απομένει ελεύθερη για να μην είναι παρά ζωγραφική.Ο Τζόνυ Κάρτερ (που στο πρόσωπό του οι φίλοι της τζαζ θα αναγνωρίσουν τον μεγάλο σαξοφωνίστα Charlie «Bird» Parker) δεν είναι το θύμα, ένας κυνηγημένος όμως νομίζει όλος ο κόσμος. Ο Τζόνυ Κάρτερ κυνηγά αντί να κυνηγιέται. Και όλα όσα του συμβαίνουν στη ζωή είναι οι ατυχίες του κυνηγού κι όχι του ζώου που καταδιώκεται.
Κανείς δεν ξέρει τι κυνηγά ο Τζόνυ, αλλά έτσι είναι, βρίσκεται εδώ, στη μουσική του, στα ναρκωτικά, στα παράλογα λόγια του, στα ποιήματα του Ντύλαν Τόμας, σ’ ολόκληρο τον φτωχοδιάβολο που είναι ο Τζόνυ και που τον μεγαλύνει και τον μετατρέπει σ’ ένα ζωντανό παραλογισμό, σ’ έναν κυνηγό δίχως χέρια και πόδια.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου