Μυθιστόρημα
δεύτερη έκδοση
Μετάφραση από την αγγλική (αμερικανική): Χριστίνα Μπάμπου-Παγκουρέλη
σσ. 261, σχήμα 13 × 20,5 εκ., έκδοση χαρτόδετη,
I S B N 960-7034-24-4, I S B N (13) 978-960-7034-24-3
σσ. 261, Αθήνα 2005
Σπάνια μυθιστόρημα έχει περιγράψει με τόσο απολαυστικό τρόπο και με τέτοια διεισδυτικότητα και ριζοσπαστική διάθεση το δικαίωμα των γυναικών να ορίζουν τη ζωή τους. Η ψηλή κοκκινομάλλα, πλούσια δεσποινίς Γκέρινγκ πουλάει ξαφνικά την πατρική περιουσία της και μετακομίζει σ' ένα φτωχικό μικρό σπίτι, για να πραγματοποιήσει «τη δική της μικρή ιδέα της σωτηρίας» και καταλήγει να γίνει μαιτρέσα πολυτελείας . . . Η μικροκαμωμένη μελαχρινή νεαρή κυρία Κόππερφιλντ αφήνει τη σιγουριά του γάμου της, μες στον οποίο φαίνεται να ασφυκτιά, για τη φιλία μιας γυναικείας παρέας στην πόλη Κολόν του Παναμά, και τελικά επιστρέφει στη Νέα Υόρκη συντροφιά με μια μιγάδα νεαρή πόρνη έχοντας βρει την ανεξαρτησία της και την ευτυχία της που τις φυλάει «σαν λύκος» . . .
δεύτερη έκδοση
Μετάφραση από την αγγλική (αμερικανική): Χριστίνα Μπάμπου-Παγκουρέλη
σσ. 261, σχήμα 13 × 20,5 εκ., έκδοση χαρτόδετη,
I S B N 960-7034-24-4, I S B N (13) 978-960-7034-24-3
σσ. 261, Αθήνα 2005
Σπάνια μυθιστόρημα έχει περιγράψει με τόσο απολαυστικό τρόπο και με τέτοια διεισδυτικότητα και ριζοσπαστική διάθεση το δικαίωμα των γυναικών να ορίζουν τη ζωή τους. Η ψηλή κοκκινομάλλα, πλούσια δεσποινίς Γκέρινγκ πουλάει ξαφνικά την πατρική περιουσία της και μετακομίζει σ' ένα φτωχικό μικρό σπίτι, για να πραγματοποιήσει «τη δική της μικρή ιδέα της σωτηρίας» και καταλήγει να γίνει μαιτρέσα πολυτελείας . . . Η μικροκαμωμένη μελαχρινή νεαρή κυρία Κόππερφιλντ αφήνει τη σιγουριά του γάμου της, μες στον οποίο φαίνεται να ασφυκτιά, για τη φιλία μιας γυναικείας παρέας στην πόλη Κολόν του Παναμά, και τελικά επιστρέφει στη Νέα Υόρκη συντροφιά με μια μιγάδα νεαρή πόρνη έχοντας βρει την ανεξαρτησία της και την ευτυχία της που τις φυλάει «σαν λύκος» . . .
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου